生于忧患,死于安乐 舜发于畎鬲之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于市,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其能肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂市,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。 得道多助,失道寡助 天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 畎亩:田间,田地。
- 傅说:商朝武丁时期的贤相,原为筑墙奴隶。
- 版筑:古代筑墙方法,用两板夹土夯实。
- 胶鬲:商纣王时人,后被周文王举用。
- 管夷吾:即管仲,曾囚于市,齐桓公任为相。
- 孙叔敖:楚国隐士,后官至令尹。
- 百里奚:原为虞国大夫,后沦为奴隶,被秦穆公赎用。
- 苦其心志:使他的心志受折磨。
- 劳其筋骨:使他的筋骨劳累。
- 饿其体肤:使他经受饥饿,体肤消瘦。
- 空乏其身:使他身处贫困。
- 行拂乱其所为:做事处处不顺。
- 动心忍性:使心志受到震动,性格变得坚韧。
- 曾益其所不能:增加他原本不具备的能力。
- 衡于虑:思虑阻塞。
- 征于色:表现在脸色上。
- 发于声:流露于言语中。
- 法家拂士:守法度的大臣和辅佐的贤士。拂,通“弼”,辅佐。
- 敌国外患:外部的威胁。
- 天时:指自然气候条件,如风雨寒暑。
- 地利:指地理形势,如山川险阻。
- 人和:人心所向,内部团结。
- 三里之城,七里之郭:指小城郭,内城三里,外城七里。
- 兵革:兵器和甲胄。
- 米粟:粮食。
- 委而去之:弃城而逃。
- 域民:限制百姓。域,限制。
- 固国:巩固国防。
- 威天下:威慑天下。
- 得道:施行仁政,符合道义。
- 失道:违背道义。
- 亲戚畔之:连亲族都背叛他。畔,通“叛”。
- 顺之:归顺他。
- 君子有不战,战必胜矣:君子不轻易开战,一旦开战就必定胜利。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
2
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
3
情感真挚
表达真实情感,打动人心
4
结构严谨
章法有序,层次分明,结构完整
主题思想
暂无主题思想分析