古诗原文

  尝读六国《世家》,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于死亡。常为之深思远虑,以为必有可以自安之计,盖未尝不咎其当时之士虑患之疏,而见利之浅,且不知天下之势也。  夫秦之所以与诸侯争天下者,不在齐、 楚、 燕、 赵也,而在韩、 魏之郊;诸侯之所与秦争天下者,不在齐、 楚、 燕、 赵也,而在韩、 魏之野。秦之有韩、 魏,譬如人之有腹心之疾也。韩、 魏塞秦之冲,而弊山东之诸侯,故夫天下之所重者,莫如韩、 魏也。昔者范雎用于秦而收韩,商鞅用于秦而收魏,昭王未得韩、 魏之心,而出兵以攻齐之刚、 寿,而范雎以为忧。然则秦之所忌者可以见矣。  秦之用兵于燕、 赵,秦之危事也。越韩过魏,而攻人之国都,燕、 赵拒之于前,而韩、 魏乘之于后,此危道也。而秦之攻燕、 赵,未尝有韩、 魏之忧,则韩、 魏之附秦故也。夫韩、 魏诸侯之障,而使秦人得出入于其间,此岂知天下之势邪!委区区之韩、 魏,以当强虎狼之秦,彼安得不折而入于秦哉?韩、 魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于东诸侯,而使天下偏受其祸。  夫韩、 魏不能独当秦,而天下之诸侯,藉之以蔽其西,故莫如厚韩亲魏以摈秦。秦人不敢逾韩、 魏以窥齐、 楚、 燕、 赵之国,而齐、 楚、 燕、 赵之国,因得以自完于其间矣。以四无事之国,佐当寇之韩、 魏,使韩、 魏无东顾之忧,而为天下出身以当秦兵;以二国委秦,而四国休息于内,以阴助其急,若此,可以应夫无穷,彼秦者将何为哉!不知出此,而乃贪疆埸尺寸之利,背盟败约,以自相屠灭,秦兵未出,而天下诸侯已自困矣。至于秦人得伺其隙以取其国,可不悲哉!

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **六国世家**:指《史记》中《齐世家》《楚世家》《燕召公世家》《赵世家》《魏世家》《韩世家》,记载战国七雄中除秦外的六国历史。
2. **山西千里之秦**:指崤山以西的秦国,占据关中千里之地。
3. **韩、魏之郊/野**:韩、魏的边境,战略要地。
4. **腹心之疾**:比喻心腹部位的疾病,喻指致命威胁。
5. **范雎、商鞅**:战国著名谋臣,范雎助秦“远交近攻”,商鞅变法强秦。
6. **刚、寿**:齐国地名,今山东宁阳、东平县一带。
7. **越韩过魏**:指秦国绕过韩魏进攻燕赵,军事上极险。
8. **障**:屏障,指韩魏对东方诸侯的掩护作用。
9. **厚韩亲魏以摈秦**:厚待韩国、亲近魏国以排斥秦国。
10. **阴助其急**:暗中支援危急时刻。
11. **疆埸(yì)**:边境。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
2
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
3
情感真挚
表达真实情感,打动人心
4
结构严谨
章法有序,层次分明,结构完整

主题思想

暂无主题思想分析