古诗原文

赏樱日本盛于唐,
如被牡丹兼海棠。
恐是赵昌所难画,
春风才起雪吹香。

白话译文

赏樱之风在日本比唐代更为盛行,樱花之美仿佛兼具牡丹的富贵与海棠的娇艳。恐怕连画家赵昌也难以描绘其神韵,春风刚起,如雪的花瓣便随风飘散,送来阵阵清香。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 赏樱:观赏樱花,日本称“花见”。
- 日本盛于唐:指樱花在日本的欣赏风气超过唐代中国。
- 牡丹、海棠:唐代名花,象征富贵与娇美,此处比喻樱花兼具二者之美。
- 赵昌:北宋著名花鸟画家,以写实精妙著称,此处借指难以描摹樱花神韵。
- 雪吹香:形容樱花如雪般飘落,风中带香。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以樱花为题,通过对比、比喻与夸张手法,突出樱花超凡脱俗之美。语言凝练,意象清丽,将视觉、嗅觉与动态感融为一体,营造出空灵悠远的意境,体现宋濂对自然之美的敏锐感知与文人雅趣。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

明代中外文化交流频繁,日本文化逐渐为士人所知。宋濂作为明初文臣,博通经史,接触日本风物,有感于樱花在东瀛的盛行与独特风韵,借诗抒怀,既表达对异域风情的欣赏,也暗含对中华传统花卉文化流变的思考。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 对比手法:以“盛于唐”凸显樱花在日本的兴盛,形成历史与地域的对照。
2. 博喻修辞:以“牡丹兼海棠”比喻樱花,突出其兼具富贵与娇柔之美。
3. 虚实结合:“恐是赵昌所难画”虚写其美不可描摹,增强艺术感染力。
4. 通感运用:“雪吹香”将视觉(雪)与嗅觉(香)结合,强化感官体验。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

赞美樱花清丽脱俗、风雅动人的自然之美,表达对异域文化中审美价值的认同,同时寄寓文人追求高洁、崇尚自然之趣的精神境界。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征