古诗原文

郑公樗散鬓成丝,酒后常称老画师。万里伤心严谴日,百年垂死中兴时。苍惶已就长途往,邂逅无端出饯迟。便与先生应永诀,九重泉路尽交期。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. 郑十八虔:指郑虔,字十八,是杜甫的朋友,唐代著名文人、画家。
2. 台州司户:台州是现在的浙江临海一带,司户是唐代的地方官名,此指郑虔被贬官至台州。
3. 樗散:樗,一种树木,此比喻郑虔头发散乱。
4. 严谴:严厉的贬谪。
5. 中兴:指国家由衰微而复兴。
6. 长途:指被贬至远方的路途。
7. 邂逅:指偶然相遇。
8. 九重泉路:即黄泉路,意指死后的世界。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
对比鲜明
通过对比展现了个人命运与时代背景的冲突。
2
情感真挚
诗句朴实无华,却充满了对朋友深厚的感情。
3
寓意深刻
通过送别的场景,反映了诗人对时代变迁和个人命运的深刻思考。
4
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
诗中深刻反映了杜甫对友人的同情和对当时政治环境的不满。同时,通过对郑虔晚年遭遇的描写,表达了对人生无常、命运多舛的感慨。此诗不仅是对个人的送别,也寄托了诗人对于国家和社会的忧虑。