古诗原文

公无渡河,
公竟渡河。
渡河公死,
公乎奈何。
席其床兮黍其畴,
公乎胡为而溺流。
大呼呼公公不留,
心摧肠断弹箜篌。
嘈嘈招不起,
贤兄小姑哭无已。
妾身愿作精卫禽,
衔石西山塞河水。

白话译文

您不要渡河啊,您却偏要渡河。渡河您就死了,您啊,又能怎么办呢?家中席子还铺在床上,田里黍米正待收割,您为何竟溺死于河中?大声呼喊,您却不肯回头,我心碎肠断,弹起箜篌。琴声嘈杂,招不回您的魂魄,兄嫂与小姑痛哭不止。我愿化作精卫鸟,衔西山之石,誓填这滔滔河水。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 公:对男子的尊称,此处指渡河而死的男子。
- 无渡河:不要渡河,劝诫之语。
- 黍其畴:田地里长着黍子,喻家中尚有生计。
- 弹箜篌:弹奏古代弦乐器,表达哀思。
- 精卫禽:典出《山海经》,精卫鸟衔石填海,象征不屈意志。
- 西山:传说中精卫衔石之地,泛指山林。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以悲怆的语调展开,通过反复呼告与情感递进,展现女子对亲人溺亡的深切哀痛。语言质朴而情感浓烈,运用比兴与神话意象,将个人悲痛升华为对命运的抗争,具有强烈的感染力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗虽托名陈寿,实为后人拟古之作,风格近汉魏乐府,反映魏晋时期民间对悲剧性事件的吟咏传统。可能与当时战乱频仍、水患不断、民众生命无常的社会现实相关,借“渡河”之险象征人生危途,表达对命运无常的悲叹。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 采用乐府民歌体式,四言为主,节奏急促,增强悲怆感。
2. 运用反复呼告(“公乎”“公无渡河”)强化情感张力。
3. 以“精卫衔石”神话收束,将个体哀伤升华为不屈意志,虚实结合。
4. 细节描写(“席其床”“黍其畴”)增强真实感与生活气息。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过女子对溺亡亲人的哭诉,表达生命无常的悲痛与对命运不公的控诉,同时以“精卫填海”的意象展现个体在绝境中不屈抗争的精神,体现魏晋时期悲慨与刚健并存的生命意识。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征