古诗原文

  君以塘袁氏,
讳枚,
字子才。
其仕宁官,
有名绩矣。
解官后,
作园江宁西城居之,
曰“随园”。
世称随园叔生,
乃尤著云。
祖讳锜,
考讳滨,
叔父鸿,
皆以贫游幕四方。
君之少也,
为学自成。
年二十一,
自以塘至广西,
省叔父于巡抚幕中。
巡抚金公鉷一见异之,
试以《铜鼓赋》,
立就,
甚瑰丽。
会开博学鸿词科,
即举君。
时举二百馀人,
惟君最少。
及试,
报罢。
中乾隆戊午科顺天乡试,
次年成进士,
改庶吉士。
散馆,
又改发江南为知县;
最后调江宁知县。
江宁故巨邑,
难治。
时尹文端公为总督,
最知君才;
君亦遇事尽其能,
无所回避,
事无不举矣。
既而去职家居,
再起,
发陕西;
甫及陕,
遭父丧归,
终居江宁。  君本以文章入翰人有声,
而忽摈外;
及为知县,
著才矣,
而仕卒不进。
自陕归,
年甫四十,
遂绝意仕宦,
尽其才以为文辞歌诗。
足迹造东南,
山水佳处皆遍。
其瑰奇幽邈,
一发于文章,
以自喜其意。
四方士至江南,
必造随园投诗文,
几无虚日。
君园馆花竹水石,
幽深静丽,
至棂槛器具,
皆精好,
所以待宾客者甚盛。
与人留连不倦,
见人善,
称之不容口。
后进少年诗文一言之美,
君必能举其词,
为人诵焉。  君古文、
四六体,
皆能自发其思,
通乎古法。
于为诗,
尤纵才力所至,
世人心所欲出不能达者,
悉为达之;
士多仿其体。
故《随园诗文集》,
上自朝廷公卿,
下至市井负贩,
皆知贵重之。
海外琉球有来求其书者。
君仕虽不显,
而世谓百馀年来,
极山人之乐,
获文章之名,
盖未有及君也。  君始出,
试为溧水令。
其考自远来县治。
疑子年少,
无吏能,
试匿名访诸野。
皆曰:“吾邑有少年袁知县,
乃大好官也。
”考乃喜,
入官舍。
宁江宁尝朝治事,
夜召士饮酒赋诗,
而尤多名迹。
江宁市中以所判事作歌曲,
刻行四方,
君以为不足道,
后绝不欲人述其吏治云。  君卒于嘉庆二年十一月十七日,
年八十二。
夫人王氏无子,
抚从父弟树子通为子。
既而侧室钟氏又生子迟。
孙二:曰初,
曰禧。
始,
君葬父母于所居小仓山北,
遗命以己祔。
嘉庆三年十二月乙卯,
祔葬小仓山墓左。
桐城姚鼐以君与叔世有交,
而鼐居江宁,
从君游最久。
君殁,
遂为之铭曰:粤有耆庞,
才博以丰。
出不可穷,
匪雕而工。
文士是宗,
名越海邦。
蔼如其冲,
其产越中。
载官倚江,
以老以终。
两世阡同,
铭是幽宫。

白话译文

袁君出身于浙江钱塘袁氏,名枚,字子才。他在官场任职时,已有显著政绩。辞官后,在南京城西建造园林居住,命名为“随园”。世人称他为“随园先生”,名声尤为显赫。他的祖父名锜,父亲名滨,叔父名鸿,都因家境贫寒而四处游幕谋生。袁枚年少时自学成才。二十一岁时,从钱塘前往广西探望在巡抚幕府中的叔父。巡抚金鉷一见他便十分赏识,命他作《铜鼓赋》,他立刻写成,文辞瑰丽。恰逢朝廷开设博学鸿词科,金鉷便推荐他应试。当时被举荐的有二百多人,袁枚年纪最小。但考试未通过。后来他在乾隆戊午年通过顺天乡试,次年考中进士,被选为庶吉士。散馆后,被派往江南担任知县,最后调任江宁知县。江宁是大县,一向难以治理。当时总督尹文端公最了解袁枚的才能;袁枚也遇事竭尽所能,毫不回避,所办事务无不成功。后来他辞官归家,再次被启用,派往陕西;刚到陕西,就因父亲去世而奔丧回乡,从此定居江宁。
袁枚本来以文章闻名翰林,却突然被外放;后来做知县,才学得以施展,但仕途始终未能升迁。从陕西归来时,年仅四十岁,便决心不再为官,专心以诗文抒怀。他游历东南各地,遍访山水胜景,将所见所感的奇丽幽远之境,尽情倾注于诗文之中,以自得其乐。四方文人来到江南,必定前往随园投赠诗文,几乎日日不断。随园中花木竹石、亭台水景,幽深静美,连门窗栏杆、日常器具都极为精美,接待宾客十分周到。他与人交往热情不倦,见到他人优点,总是赞不绝口。后辈少年所作诗文,哪怕只有一句精彩,他也必定能准确指出,并当众诵读。
袁枚的古文、骈文,皆能自出机杼,深得古法精髓。写诗尤其能充分发挥才力,把常人心中所想却无法表达的情意,全部表达出来;士人纷纷模仿其风格。因此,《随园诗文集》自朝廷公卿到市井小民,都视若珍宝。甚至海外琉球国也有人来求购他的书。他虽官位不高,但世人认为,百余年来,能享隐士之乐、得文名之盛者,无人能及袁枚。
袁枚初任溧水县令时,其父从远方赶来县衙。因担心儿子年轻,不懂为官之道,便匿名在民间探访。百姓都说:“我们县这位年轻的袁知县,是个大好官!”父亲这才高兴,进入官舍。他在江宁时,白天处理公务,晚上常召集文士饮酒赋诗,留下许多佳话。江宁百姓还将他判案的事迹编成歌谣,刊刻流传全国,袁枚却认为不足挂齿,后来再也不愿别人谈论他的政绩。
袁枚于嘉庆二年十一月十七日去世,享年八十二岁。夫人王氏无子,收养堂弟袁树之子袁通为嗣。后来侧室钟氏又生一子,名迟。孙子二人:袁初、袁禧。起初,

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征