古诗原文

初晴新雨后。
乍洗褪胭脂,
缟衣妆就。
东风倦倚,
憨憨态、
不管敲残更漏。
嫩寒天气,
正睡稳、
乌衣时候。
深夜静、
银烛高烧,
微香暗侵襟袖。
盈盈一点芳心,
占多少春光,
问卿知否?
红妆莫斗。
谁得似、
净骨天然清瘦。
神娟韵秀。
雅称个、
花仙为首。
还要倩、
流水高山,
花前慢奏。

白话译文

新雨初晴之后,白海棠如洗去胭脂,换上一身素白的衣裳。东风慵懒地倚靠,它憨态可掬,全然不顾更漏声残。微寒的天气里,正是它安稳沉睡、如燕子栖居的时节。夜深人静,银烛高燃,淡淡幽香悄然沁入衣袖。那盈盈一点芳心,占尽多少春光,你可知道?不必与浓妆争艳,有谁比得上它天然清瘦、洁净如骨的姿容?神韵娟秀,堪称花中仙子之首。更需请流水高山相伴,在花前缓缓奏起琴曲。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 缟衣:素白之衣,喻白海棠花色洁白。
- 憨憨态:天真娇憨之态,形容花之自然可爱。
- 更漏:古代计时器,指深夜。
- 乌衣:借指燕子,亦暗喻花如燕栖,静谧安详。
- 红妆:指浓妆艳抹之花,如海棠红、牡丹等。
- 净骨天然清瘦:形容白海棠清雅脱俗、不假雕饰的骨相之美。
- 神娟韵秀:神态娟秀,风韵清雅。
- 流水高山:典出伯牙子期,喻知音与高雅之乐。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以拟人笔法描绘白海棠,突出其“清瘦”“净骨”“神娟韵秀”的高洁品格。上片写雨后初晴、花如素衣少女,静谧安详;下片转入抒情,赞其不争春色、天然清雅,并引入“流水高山”之典,将花人格化,寄托高洁情操与知音之思。语言清丽婉约,意境空灵幽远,体现顾太清词“清而不寒,秀而不媚”的特点。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于清代中后期,顾太清为满洲镶蓝旗人,西林觉罗氏,嫁宗室奕绘,工诗词,为清代著名女词人。当时女性文学创作虽受限制,但贵族女性仍可在家庭文化圈中抒怀言志。此词写于庭院赏花之际,借白海棠自况,表达不慕繁华、坚守清雅之志,亦反映其作为才女对精神自由与艺术境界的追求。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 拟人化手法:将白海棠比作憨态少女、花仙,赋予其情感与灵性。
2. 意象清雅:以“新雨”“缟衣”“银烛”“微香”等营造清幽静谧之境。
3. 用典自然:“流水高山”暗喻知音,深化情感层次。
4. 对比反衬:以“红妆莫斗”反衬白海棠“天然清瘦”之美,突出其脱俗气质。
5. 语言婉约:词风细腻柔美,音律和谐,具典型清代女性词风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借白海棠之清雅高洁,抒写对自然之美的礼赞,表达不慕艳俗、追求精神高洁的人生态度。词中“净骨天然清瘦”“花仙为首”等句,实为词人自我人格的写照,寄托其作为才女对独立品格、艺术理想与知音共鸣的向往。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征