古诗原文

花开花落一年中。
惜残红,
怨东风。
恼煞纷纷如雪扑帘栊。
坐对飞花花事了,
春又去,
太匆匆。
惜花有恨与谁同。
晓妆慵。
忒愁侬。
燕子来时红雨已濛濛。
尽有春愁衔不去,
无端底,
是游蜂。

白话译文

花开花落,一年又过去。惋惜那残败的红花,怨恨无情的东风。恼恨那如雪般纷飞的花瓣扑打着窗棂。静坐对着飘落的花,春光已尽,春天又匆匆离去。惜花之恨,又能与谁诉说?清晨懒得梳妆,愁绪满怀。燕子归来时,落花如雨,迷蒙一片。满腔春愁,燕子衔也衔不走,却不知为何,偏偏是那些游蜂在花间徘徊。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 残红:凋谢的花朵。
- 东风:春风,常象征催生与摧残的双重力量。
- 帘栊:窗帘和窗棂,指室内。
- 花事了:花事结束,指春天将尽。
- 忒愁侬:非常使我忧愁。忒,太;侬,我(吴语)。
- 红雨:比喻纷飞的落花。
- 游蜂:飞舞的蜜蜂,常与花相伴,此处反衬无人共惜花之孤寂。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以“落花”为线索,融情入景,层层递进。上片写花落之景与惜春之情,下片转写愁绪难遣,以“燕子衔不去”“游蜂”作结,含蓄深婉。语言清丽,情感细腻,体现女性词人特有的敏感与幽思。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

顾太清生活于清代嘉庆、道光年间,出身满洲贵族,才情出众,与纳兰性德并称“清代男女词人双璧”。此词作于暮春时节,借落花抒写对春光易逝、人生短暂的感伤,亦暗含对自身境遇的幽微感慨,反映封建时代女性才士孤独无依的内心世界。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以“飞花”“红雨”“游蜂”等意象营造凄美意境。
2. 拟人手法:“怨东风”“恼煞”“衔不去”赋予自然以情感。
3. 双关与反衬:“燕子衔不去”既写燕子无力衔愁,又暗喻无人可诉;“游蜂”本为赏花者,却反衬出词人独愁无人共。
4. 语言婉约:用词清雅,节奏舒缓,具典型婉约词风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘落花纷飞之景,抒发对春光易逝、人生短暂的深切哀愁,表达女性词人对美好事物消逝的无力挽留,以及孤独无依、愁绪难遣的内心苦闷,展现深沉的生命意识与女性特有的细腻情思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征