古诗原文

  论曰:余每览越人入虢之诊,
望秀侯之色,
未尝不慨然叹其才秀也。
怪当今居世之士,
曾不留之医药,
精究方术,
上以疗君亲之疾,
下以救贫贱之厄,
中以保身长全,
以养其生;但竞逐荣其,
企踵权豪,
孜孜汲汲,
惟名利是务,
崇饰其末,
忽弃其本,
华其外而悴其内,
皮之不存,
毛将安附焉。
卒然遭邪风之气,
婴非常之疾,
患及祸至,
而方震栗,
降志屈节,
钦望巫祝,
告穷归天,
束手受败。
赍百年之寿命,
持至贵之重器,
委付凡医,
恣其所措。
咄嗟呜呼,
厥身已毙,
之明消灭,
变为异物,
幽潜重泉,
徒为啼泣。
痛夫,
举世昏迷,
莫能觉悟,
不惜其命,
若是轻生,
彼何荣其之云哉。
而进不能爱人论人,
退不能爱身论己,
遇灾值祸,
身居厄地,
蒙蒙昧昧,
憃若游魂。
哀乎,
趋世之士,
驰竞浮华,
不固根本,
忘躯徇物,
危若冰谷,
至于是也。  余宗族素多,
向余二百,
建安纪年以来,
犹未十稔,
其死亡者,
三分有二,
伤寒十居其七。
感往昔之沦丧,
伤横夭之莫救,
乃勤求古训,
博采众方,
撰用《素问》《九卷》《八十一难》《阴阳大论》《胎胪药录》,
并平脉辨证,
为《伤寒杂病论》,
合十六卷,
虽未能尽愈诸病,
庶可以见病论源,
若能寻余所集,
思过半矣。  夫天布五行,
以运万类,
人禀五常,
以有五藏,
经络府俞,
阴阳会通,
玄冥幽微,
变化难极,
自非才高识妙,
岂能探其理致哉。
上古有之农、
黄帝、
岐伯、
伯高、
雷公、
少俞、
少师、
仲文,
中世有长桑、
扁鹊,
汉有公乘阳庆及仓公,
下此以往,
未之闻也,
观今之医,
不念思求经旨,
以演其所论,
各承家技,
终始顺旧,
省疾问病,
务在口给。
相对斯须,
便处汤药,
按寸不及尺,
握手不及足,
人迎趺阳,
三部不参,
动数发息,
不满五十,
短期未论决诊,
九候曾无仿佛,
明堂阙庭,
尽不见察,
所谓窥管而已。
夫欲视死别生,
实为难矣。
孔子云:“生而论之者上,
学则亚之,
多闻博识,
论之次也。
”余宿尚方术,
请事斯语。

白话译文

我每次阅读扁鹊为虢国太子诊治、望齐侯之色的故事,没有一次不是深深感叹他才华出众。奇怪的是,如今世上的人,竟然不重视医药,不精心研究医术,用以在上的治疗君主和父母的疾病,在下的救助贫苦百姓的困厄,在中的保全自身,以颐养天年;反而竞相追逐荣华富贵,踮起脚跟巴结权贵,急急忙忙,一心只为名利奔走,只注重外表的装饰,忽视根本的健康,外表华丽而内里憔悴,皮都没有了,毛还能附着在哪里呢?一旦突然遭遇外邪之气,患上严重的疾病,灾祸临头,才惊慌失措,降低身份去恳求巫师祝由,等到求助无门,只能归命于天,束手待毙。拿着百年之寿、至贵之身,托付给平庸的医生,任其随意处置。唉!等到生命已逝,神志消亡,变成异物,深埋地下,只能徒然哭泣。可悲啊!整个社会都昏昧不清,无人醒悟,不惜生命,如此轻视生命,还谈什么荣华富贵呢?他们进不能关爱他人、体察他人,退不能珍爱自己、反省自己,遇到灾祸,身陷困境,懵懂无知,如同游魂一般。哀叹啊!那些追逐世俗名利的人,沉溺于浮华,不巩固根本,忘我地追逐外物,危险如同走在薄冰和深谷之上,竟到了这种地步!
我家族原本人口众多,从前有二百人,自建安元年以来,还不到十年,其中死亡的人已达三分之二,死于伤寒的占十分之七。感伤于过去亲人的沦丧,哀痛于那些早逝者无法救治,于是勤奋钻研古代医书,广泛收集各种药方,参考《素问》《九卷》《八十一难》《阴阳大论》《胎胪药录》等典籍,并结合脉诊与辨证方法,撰写成《伤寒杂病论》,共十六卷。虽然不能治愈所有疾病,但希望能帮助人们认清疾病的根源。若能仔细研究我所汇集的内容,就差不多能掌握大半医理了。
天地运行五行,以化育万物;人禀受五常(五行之德),以生成五脏。经络、脏腑、腧穴,阴阳交汇贯通,其理幽深玄妙,变化无穷。若非才识高超、智慧精妙之人,怎能探究其中的道理呢?上古有神农、黄帝、岐伯、伯高、雷公、少俞、少师、仲文等名医,中古有长桑君、扁鹊,汉代有公乘阳庆和仓公(淳于意),此后就很少听说有如此高明的医者了。再看当今的医生,不思探求经典医书的要义,以推演其理论,只是各自继承家传技艺,始终沿袭旧法。诊病时只图口舌之快,病人刚坐下,片刻之间就开药方,只按寸部脉,不察尺部,只握着手不检查脚,人迎、趺阳、寸口三部脉不互相参校,脉搏跳动不满五十次就停止计数,连短期生死都难以判断,九候脉象毫无印象,面部望诊(明堂、阙、庭)全然不顾,这简直就像用一根管子窥天,所见极小。要想准确判断生死,实在非常困难。
孔子说:“天生就知道的人是上等,学习之后才明白的是次一等,多听多见、广博记忆,又次一等。”我素来崇尚医学方术,愿奉行孔子这句话,努力向学。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- **越人**:即扁鹊,战国名医,姓秦,名越人。
- **入虢之诊**:指扁鹊为虢国太子

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征