这面屏风,原本生长在幽深的山谷之中。根深叶茂,本是高大的乔木。但它孤零零地生长,显得鄙陋弱小,畏惧那些强盛的金属器物(象征权贵)。后来被移出故土,抛弃在沟渠之中,漂泊不定,处境危险,无处安身。它思念那蓬蒿丛生的荒野,那里还有朴樕这样的小树为伴。然而常常无缘得归,内心充满悲愁与酸楚。上天启发我心,让我有幸遇到征召任用。中郎将它修整打理,收拾起被丢弃的粗朴木材。大匠加以雕琢,削砍刻画。外表虽被剥裂损伤,内里却依然忠贞诚朴。最终化为器物,得以遮蔽尊贵的房屋,排列在君王左右,靠近君王的头脚。幸赖得以成就和济助,所受恩德深厚广大。这般恩遇何等深厚,恩泽分润,浸润我心。若不得遇仁人君子,终将永远沦为枯木。
古诗原文
出自幽谷。
根深枝茂,
号为乔木。
孤生陋弱,
畏金强族。
移根易土,
委伏沟渎。
飘飖殆危,
靡安措足。
思在蓬蒿,
林有朴樕。
然常无缘,
悲愁酸毒。
天启我心,
遭遇征禄。
中郎缮理,
收拾捐朴。
大匠攻之,
刻雕削斲。
表虽剥裂,
心实贞悫。
等化器类,
庇荫尊屋。
列在左右,
近君头足。
赖蒙成济,
其恩弘笃。
何恩施遇,
分好沾渥。
不逢仁人,
永为枯木。
白话译文
译文亮点
注释
- 幽谷:深谷,喻指隐逸或卑微出身。
- 乔木:高大树木,喻才德出众者。
- 金强族:指金属制成的贵重器物,象征权贵势力。
- 朴樕(pǔ sù):小树,喻平凡卑微者。
- 中郎:官名,此处泛指有识之士或贤臣。
- 缮理:修整治理。
- 贞悫(què):忠贞诚朴。
- 分好沾渥:恩泽分润,深受恩惠。
注释亮点
诗歌赏析
此赋以屏风为喻,借物抒怀,托物言志。全篇采用拟人手法,将屏风人格化,叙述其从山野乔木沦为弃木,终因遇贤人而得雕琢成器、侍奉君侧的历程。语言质朴而情感深沉,结构清晰,层层递进,由悲转喜,突出“遇与不遇”的主题。
赏析亮点
创作背景
刘安为西汉淮南王,好文学,招揽宾客,著《淮南子》。此赋可能作于其养士著述时期,借屏风之遭遇,抒发士人怀才不遇、渴望明主识拔的普遍心态,反映汉代士人在仕途中的沉浮与期待。
背景亮点
艺术特色
运用比兴手法,以物喻人;语言简练,多用四言句式,具赋体铺陈之韵;情感真挚,由哀转欣,转折自然;结构严谨,起承转合分明,体现汉代咏物赋的典型特征。
艺术亮点
主题思想
通过屏风从弃木到成器的命运转变,表达士人渴望遇合明君、施展才华的理想,强调“仁人”识才的重要性,抒发怀才不遇之悲与得遇知遇之喜,核心在于“士不遇”与“遇而后达”的深刻思考。