古诗原文

闲夜肃清。
朗月照轩。
微风动袿。
鸣帐高褰。
旨酒盈樽。
莫与交欢。
鸣琴在御。
谁与鼓弹。
仰慕同趣。
其馨若兰。
佳人不存。
能不永叹。

白话译文

清闲的夜晚宁静清幽,明亮的月光照进窗轩。微风轻拂衣襟,高扬的帐幕随风作响。美酒满杯,却无人共饮共欢。琴在案上,又有谁来拨弦弹奏?我仰慕那志趣相投之人,其德行如兰草般芬芳。如今佳人已不在,怎能不令人长久悲叹!

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 闲夜:清静的夜晚。
- 肃清:宁静清朗。
- 轩:有窗的廊台或小屋,指居所。
- 袿(guī):古代妇女的上衣,泛指衣襟。
- 鸣帐:帐幕随风作响。
- 高褰(qiān):高高撩起。
- 旨酒:美酒。
- 交欢:共饮共乐。
- 御:置于,指琴在案上。
- 同趣:志趣相投。
- 馨若兰:德行如兰草般芬芳,喻高洁品格。
- 佳人:指理想中的知己或兄弟嵇喜(秀才),亦含理想人格象征。
- 永叹:长叹,深切的哀叹。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以清寂夜景为背景,通过月、风、帐、酒、琴等意象营造出空灵幽远的意境。诗人由景入情,由物及人,层层递进,抒发知音难觅、孤怀无诉的深切哀愁。语言清丽典雅,四言句式整齐庄重,音韵和谐,深得《诗经》遗韵,又具魏晋风度。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于嵇康送别其兄嵇喜(字公穆,曾为秀才)从军之际。嵇喜性格较为入世,而嵇康崇尚老庄、追求超然,二人志趣不同。嵇康借诗抒发对兄长的复杂情感:既有亲情之思,又有志趣相异之憾,更暗含对乱世中士人命运的忧思。时值魏晋易代,政局动荡,士人常被迫出仕或从军,嵇康借此诗表达隐逸之志与孤独之痛。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **情景交融**:以“朗月照轩”“微风动袿”等清幽夜景烘托内心孤寂。
2. **比兴手法**:以“其馨若兰”喻兄长德行高洁,以“鸣琴在御”象征知音难求。
3. **对仗工整**:如“旨酒盈樽,莫与交欢;鸣琴在御,谁与鼓弹”,形成强烈对比。
4. **四言古体**:承《诗经》传统,语言凝练,节奏舒缓,契合沉思哀叹之情。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达对志趣相投之人的深切仰慕与思念,抒写知音难遇、孤怀无诉的悲慨。既是对兄长从军的送别,更是对理想人格与精神共鸣的追寻,体现嵇康崇尚自然、追求精神自由的人格理想,以及在乱世中孤独坚守的悲情。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征