巫山一段云 潇湘八景 平沙落雁

李齐贤 高丽 元代诗词

古诗原文

玉塞多缯缴,
金河欠稻粱。
兄兄弟弟自成行。
万里到潇湘。
远水澄拖练,
平沙白耀霜。
波头人散近斜阳。
欲下更悠扬。

白话译文

边塞战乱频繁,猎网密布;北方河畔缺少粮食,难以生存。大雁兄弟成群结队,结伴南飞,不远万里来到潇湘之地。远处江水清澈如白练铺展,平坦的沙洲在霜色映照下泛着白光。夕阳西下,岸边人群散去,大雁在波光之上徘徊,迟迟不愿落下,姿态悠然。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
玉塞:泛指西北边塞,多指玉门关一带,象征战乱之地。
缯缴:系有丝绳的箭,用于射鸟,喻指捕猎或战乱威胁。
金河:古河名,在今内蒙古境内,代指北方苦寒之地。
潇湘:湘江与潇水流域,泛指湖南一带,为南迁大雁栖息地。
澄拖练:形容江水清澈,如白练拖展。
平沙:平坦的沙洲。
耀霜:沙洲在霜色或月光下泛白,如霜闪耀。
悠扬:形容大雁飞翔姿态舒缓从容。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

李齐贤

高丽诗人

李齐贤(1288-1367),朝鲜高丽末期至朝鲜王朝初期的著名诗人、文学家、政治家,被誉为“高丽文学三巨匠”之一。

他的一生经历了高丽和朝鲜两个王朝的更迭,见证了国家的动荡和变迁。

生平:李齐贤出生于高丽末期的一个士大夫家庭,自幼聪明好学,深受儒家思想的影响。

他曾担任过多个官职,如监察御史、翰林学士等,参与国家政治事务。

在高丽王朝灭亡后,他归顺朝鲜王朝,继续担任要职,直至去世。

文学成就:李齐贤是高丽末期至朝鲜初期文学的代表人物,他的诗歌、散文、辞赋等作品,风格清新、意境深远,具有很高的艺术价值。

他的诗歌多以抒发个人情感和描绘自然景色为主,如《东溟歌》、《白头吟》等。

他的散文和辞赋则多以议论和讽刺为主,如《朱子家训》、《上皇帝书》等。

他的文学成就,不仅在朝鲜半岛有着举足轻重的地位,也对后世的文学发展产生了深远的影响。

历史地位:李齐贤被誉为“高丽文学三巨匠”之一,与李奎报、李仁老齐名。

他的作品在朝鲜文学史上占有重要地位,对后世的文学发展产生了深远的影响。

他的诗歌、散文、辞赋等作品,不仅在朝鲜半岛广为流传,也在中国、日本等地有着较高的知名度。

他的文学成就,使他成为朝鲜文学史上一位举足轻重的人物。

诗歌赏析

全词以“平沙落雁”为题,借大雁南迁之景,抒写漂泊之感与对安宁的向往。上片写大雁离北之因——战乱与饥寒,下片绘潇湘之景——水清沙白,斜阳人散,意境空灵悠远。结句“欲下更悠扬”尤为传神,写雁之徘徊,亦寓人之羁旅难安。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

元代社会动荡,边患频仍,文人多感身世飘零。李齐贤虽为高丽人,仕于元朝,常往来中原,亲历南北风物。此词为《潇湘八景》组词之一,借八景抒写羁旅情怀,反映元人普遍的家国之思与漂泊之感。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

运用对比手法,以北地“玉塞”“金河”之荒寒与潇湘“远水”“平沙”之清丽对照,突出迁徙之因与所归之安。语言简净,意象清雅,以白描勾勒画面,情景交融。结句以动态写静思,余韵悠长。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

借大雁南飞潇湘、徘徊落沙之景,寄托诗人对和平安宁生活的向往,暗含对北方战乱与生存艰难的忧思,抒发羁旅漂泊、思归难安之情。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐