白木槿
古诗原文
耿耿照夜阑。
月寒客独起,
恍若山雪残。
天风泠然来,
坐久身欲翰。
梦酌琼宫浆,
荐以雕玉盘。
群妃霓裳冷,
天姣环青鸾。
世言朝暮落,
耐此十日看。
始知洁白姿,
颇胜施朱丹。
大钧纵万物,
尔本羞蕙兰。
同类偶自别,
亦复得赏叹。
勖哉励贞节,
相期在岁寒。
白话译文
几朵白木槿花从篱笆间探出,明亮地照亮深夜。月光清冷,我独自起身,恍惚间仿佛看到山间残雪。清冷的天风吹来,久坐之后身体仿佛要生出翅膀飞升。梦中我饮下仙宫的琼浆,用雕玉的盘子献上祭品。仙女们穿着冷清的霓裳,美丽的身影环绕着青鸾。世人说木槿花朝开暮落,但此花却能耐住十日观赏。这才明白它洁白的姿态,远胜过涂脂抹粉的艳丽。天地造化放任万物生长,而你本就不屑与蕙兰争艳。即使同属一类却自有不同,也能赢得人们的赞叹。努力啊,坚守贞洁的节操,我们相约在岁末的严寒中相见。
注释
- 耿耿:明亮的样子。
- 夜阑:夜深。
- 泠然:清凉的样子。
- 翰:鸟羽,引申为飞升。
- 琼宫浆:仙界的玉液。
- 雕玉盘:雕刻精美的玉盘。
- 霓裳:仙女的衣裳。
- 天姣:美丽的女子。
- 青鸾:传说中的神鸟,常为西王母坐骑。
- 大钧:指天地自然。
- 羞蕙兰:以与蕙兰同列为羞,意谓不屑与凡俗花草争艳。
- 勖(xù):勉励。
- 岁寒:寒冬,喻艰难时节。
诗人信息
刘诜
元代诗人
刘诜(1268年-1350年),字桂翁,号桂隐,元代著名文学家、教育家,江西吉安路庐陵(今江西吉安)人。
他生于宋元交替之际,历经元初至元末,一生主要活动于元代中前期。
刘诜早年受业于名儒,精通经史,尤擅长诗文,虽屡试不第,但以讲学授徒为业,门人众多,影响深远。
他长期隐居乡里,致力于教育与著述,是元代南方文人群体中极具代表性的学者型诗人。
刘诜的文学成就主要体现在诗文创作与文学批评方面。
其诗风质朴自然,情感真挚,多抒写个人志趣、田园生活与历史感慨,兼有忧国忧民之思,体现了元代汉族士人在异族统治下的精神坚守。
其文以古文为主,宗法唐宋八大家,主张“文以载道”,强调文章应有经世致用之效。
代表作包括《桂隐文集》《桂隐诗余》等,其中《桂隐文集》收录其大量散文、序跋、书信与论说文,被后人誉为“元代南士之冠”。
刘诜在文学批评上亦有建树,主张兼容并蓄,反对门户之见,推崇苏轼、欧阳修等宋代大家,同时对元代文坛的浮靡之风提出批评,提倡“真性情”与“实学问”,对后世江西文风产生深远影响。
他与同时代的刘将孙、吴澄等人有学术交流,是元代“道学之文”与“性情之文”融合的重要推动者。
历史地位方面,刘诜虽未仕高位,但其学术与文学影响遍及江南,被后人尊为“元季儒林之宗”。
明代学者宋濂、王祎等对其文风推崇备至,称其“文有根柢,诗有风致”。
《四库全书总目》评价其文集“典雅醇正,不染元季纤佻之习”,足见其文学史地位。
作为元代南方文士的代表,刘诜在维系汉文化传统、推动理学与文学融合方面发挥了重要作用,是中国文学史上由宋入元、承前启后的重要人物之一。
诗歌赏析
本诗以白木槿为吟咏对象,通过月夜独赏的静谧场景,营造出清冷高洁的意境。诗人由花及人,借花喻志,赞美白木槿虽花期短暂却坚守洁白、不慕繁华的品格,表达了对高洁人格的向往与自勉。