次韵答见心上人二首 其一

月鲁不花 元代诗词

古诗原文

每见诗文湖海上,
前年相识北来初。
客边邂逅情何密,
方外交游迹似疏。
师喜已通三藏法,
我惭未读五车书。
秋风欲赴云泉约,
一榻清风万虑除。

白话译文

每次在湖海之间读到您的诗文,想起前年初次在北地与您相识。客居他乡偶然相遇,情谊却如此深厚;虽为方外之交,往来看似疏淡。欣喜您已精通佛家三藏教法,惭愧我尚未读完五车诗书。秋风起时,我欲赴那云泉之约,一榻清风,万般烦忧尽除。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 湖海:泛指江湖或漂泊之地,亦指隐逸之所。
- 方外:世俗之外,多指僧道或隐士。
- 三藏法:佛教经典总称,包括经、律、论三部分,精通三藏者为高僧。
- 五车书:典出《庄子·天下》,形容读书极多,学识渊博。
- 云泉:指山中云气与泉水,象征隐逸之境。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

月鲁不花

元诗人

月鲁不花,元朝著名诗人、政治家,生卒年不详,主要活动于元中后期。

他出身于蒙古族贵族家庭,自幼接受良好的汉文化教育,精通汉语诗文,是元代少数族诗人中汉学造诣较深的代表人物之一。

月鲁不花曾任元朝中央和地方多个要职,以清廉干练著称,在政务之余勤于诗文创作,作品多反映社会现实、个人志向及边塞风情,风格雄浑苍劲,兼具北方民族的豪放与中原文人的沉郁。

其文学成就主要体现在诗歌创作上,尤以五言律诗和七言歌行见长。

诗作语言凝练,意境开阔,常借景抒怀,表达对时局动荡的忧虑、对民生疾苦的同情以及对理想人格的追求。

部分作品收录于《元诗选》等总集,对研究元代多民族文学交融具有重要价值。

月鲁不花能以少数民族身份娴熟运用汉语诗体,并融入本民族文化元素,推动了元代文学的多元发展。

在历史地位上,月鲁不花被视为元代“双语精英”的典型代表,其文学实践体现了蒙汉文化的深度融合。

他不仅是一位能臣,更是一位跨越民族界限的文化桥梁人物,在元代诗坛中占有一席之地。

其作品为后世了解元代多民族文人的思想情感、文化认同及文学创作提供了珍贵样本,是研究中元文学史、民族关系史不可忽视的重要人物。

诗歌赏析

全诗以酬答见心上人(僧人)为题,抒写诗人与方外之友的深厚情谊与精神共鸣。前四句追忆初识与交往,突出“客边邂逅”之奇与“情密迹疏”之妙;五六句以“师喜”与“我惭”对照,表达敬慕与自谦;末二句借秋风、云泉、清风等意象,寄托超脱尘俗、归隐山林之志。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

元代社会动荡,士人多有隐逸之思。月鲁不花为元顺帝时进士,官至监察御史,然身处乱世,常怀退隐之心。此诗作于与僧人见心上人交往之际,反映元代士僧交游之风及文人借佛理寻求心灵慰藉的普遍心态。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

运用对比(情密与迹疏、通三藏与未读五车)、用典(五车书、三藏法)与意象烘托(秋风、云泉、清风),语言清雅含蓄,情感真挚,结构严谨,由忆旧至抒怀,层层递进。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

表达诗人对高僧见心上人的敬慕之情,抒发自身学识未逮的谦逊,并借秋风云泉之约,寄托远离尘嚣、追求心灵清净的隐逸理想,体现元代文人融合儒释、寻求精神解脱的思想倾向。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐