夜宿大慈山次金左丞韵

月鲁不花 元代诗词

古诗原文

大慈名胜旧曾游,
路转平湖景最幽。
岩下珠璎时散彩,
林间石马尚鸣秋。
昔扶红日勋劳远,
今见青山草木稠。
把酒不须评往事,
海风吹月上西楼。

白话译文

大慈山名胜之地我从前曾游过,如今沿着山路转入平湖,景色格外清幽。岩石下仿佛有珠玉璎珞不时闪耀光彩,林间石马似乎仍在秋风中嘶鸣。昔日辅佐帝王如扶持红日般功勋卓著,如今只见青山草木繁茂依旧。举杯畅饮不必再评说往事,只见海风吹拂,明月已升上西楼。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 珠璎:珠玉串成的饰物,此处形容山间光影闪烁如珍宝。
- 石马:陵墓或古迹前的石兽,常象征历史遗迹。
- 红日:喻指帝王或朝廷,象征国家政权。
- 勋劳:功勋与劳绩。
- 西楼:泛指高处楼阁,常为诗人登临抒怀之所。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

月鲁不花

元诗人

月鲁不花,元朝著名诗人、政治家,生卒年不详,主要活动于元中后期。

他出身于蒙古族贵族家庭,自幼接受良好的汉文化教育,精通汉语诗文,是元代少数族诗人中汉学造诣较深的代表人物之一。

月鲁不花曾任元朝中央和地方多个要职,以清廉干练著称,在政务之余勤于诗文创作,作品多反映社会现实、个人志向及边塞风情,风格雄浑苍劲,兼具北方民族的豪放与中原文人的沉郁。

其文学成就主要体现在诗歌创作上,尤以五言律诗和七言歌行见长。

诗作语言凝练,意境开阔,常借景抒怀,表达对时局动荡的忧虑、对民生疾苦的同情以及对理想人格的追求。

部分作品收录于《元诗选》等总集,对研究元代多民族文学交融具有重要价值。

月鲁不花能以少数民族身份娴熟运用汉语诗体,并融入本民族文化元素,推动了元代文学的多元发展。

在历史地位上,月鲁不花被视为元代“双语精英”的典型代表,其文学实践体现了蒙汉文化的深度融合。

他不仅是一位能臣,更是一位跨越民族界限的文化桥梁人物,在元代诗坛中占有一席之地。

其作品为后世了解元代多民族文人的思想情感、文化认同及文学创作提供了珍贵样本,是研究中元文学史、民族关系史不可忽视的重要人物。

诗歌赏析

全诗以游踪为线索,由景入情,融今昔之感于山水之间。前四句写景,描绘大慈山清幽奇丽的自然风光,动静结合,色彩斑斓;后四句抒怀,由眼前草木之盛联想到昔日功业之远,表达历史沧桑与人生感慨。尾联以“海风吹月上西楼”收束,意境开阔,余韵悠长。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此诗作于元代,月鲁不花曾任御史台官员,与金左丞(金履祥或金元素,具体待考)有交游。元代士人常怀故国之思与仕隐矛盾,此诗或作于诗人重游旧地、感怀身世之际,借山水抒写对历史兴亡与个人功业的沉思。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

运用对比手法(昔与今、动与静、虚与实),意象丰富(珠璎、石马、红日、青山、海风、明月),语言凝练典雅,对仗工整,情景交融,尾联以景结情,含蓄深远。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

通过重游名胜、观览自然,抒发对历史变迁、功业成空的感慨,表达超脱往事、寄情山水的人生态度,体现元代士人在政治压抑下的隐逸情怀与哲思。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐