文丞相琴歌
古诗原文
下弦汩汩乃处厓山之海声。
当时一弹再鼓处,
山石欲裂天为惊。
永嘉道出行原寺,
雨黑镫昏不成睡。
手挥行箧七条弦,
诗写孤臣两行泪。
泣山鬼兮云沈沈,
感君恩兮波深深。
哀哉丞相琴,
即是丞相心。
糁羹尚记板桥道,
麦饭谁哭冬青林。
景炎时事可知矣,
空抱壮怀犹不已。
五坡岭,
零丁洋,
可怜道路摧肝肠。
何如青原山中留宿夜,
行商一曲龙吟长。
生在南天死北地,
流落孤琴旧时字。
故友惟留玉带生,
西台已碎竹如意。
吁嗟乎,
坏漆凄凉五百秋,
茫茫谁刺海滨舟。
高山流水臣心在,
尚欲黄冠故国游。
白话译文
上弦如松林中风声飒飒作响,下弦似崖山外海涛汩汩奔涌。当年每弹一曲,山石仿佛要崩裂,苍天也为之震惊。在永嘉前往行原寺的路上,夜雨如墨,灯火昏暗,难以入眠。我取出行囊中的七弦琴,弹奏之际,写下孤臣的两行泪水。悲泣惊动山鬼,云层低垂;感念君恩,如海般深沉。可叹啊,文丞相的琴,就是他的心!还记得当年板桥道上吃糁羹的往事,如今谁还在冬青树下洒麦饭凭吊?景炎年间的国事已不可挽回,却仍怀抱壮志,心志不渝。五坡岭被俘,零丁洋叹零丁,一路行来,肝肠寸断。哪比得上在青原山中留宿一夜,听一曲如龙吟般的琴声悠长?生于南方,死于北地,唯有这把孤琴,还留存着旧日的字迹。故友只剩玉带生相伴,西台那支竹如意早已碎裂。唉!琴身漆面斑驳,凄凉已历五百年,茫茫人海,谁还驾舟寻访海滨遗踪?高山流水之间,臣子忠心犹在,仍愿披黄冠归隐故国,重游旧地。
注释
- 厓山:即崖山,南宋末年最后决战之地,陆秀夫负帝投海,南宋灭亡。
- 永嘉:今浙江温州,吴锡麒行经之地。
- 行原寺:寺庙名,具体位置不详,应为诗人途经之所。
- 七条弦:指古琴,通常七弦。
- 糁羹:文天祥被俘途中曾食糁羹,见其《指南录》。
- 麦饭冬青:古人于寒食节以麦饭祭墓,冬青树常植于陵墓,代指哀悼忠臣。
- 景炎:宋端宗年号,南宋流亡政权时期。
- 五坡岭:文天祥在此被俘。
- 零丁洋:文天祥被押解途中作《过零丁洋》诗。
- 青原山:江西吉安名山,与文天祥有关联。
- 玉带生:文天祥所用砚台名,后为友人收藏,象征忠魂。
- 西台竹如意:谢翱于西台哭祭文天祥时所用竹如意,后碎裂,象征悲愤至极。
- 黄冠:道士冠,代指归隐。
诗人信息
吴锡麒
清朝诗人
吴锡麒(1746-1818),清代著名文学家、诗人,字圣征,号澹泉,浙江钱塘(今杭州)人。
他出生于一个书香门第,自幼聪颖过人,博览群书,尤其擅长诗词。
吴锡麒的文学成就主要体现在诗歌创作上,他的诗歌风格清新自然,意境深远,语言优美,被时人誉为“诗坛巨擘”。
吴锡麒的生平可分为几个阶段。
早年,他勤奋好学,广泛涉猎各种学问,打下了坚实的文学基础。
乾隆三十九年(1774年),吴锡麒考中进士,开始了他的仕途生涯。
他曾任翰林院编修、国子监司业等职,以其博学多才和清廉正直受到人们的尊敬。
然而,由于性格刚直,不愿迎合权贵,吴锡麒在官场上并未获得很高的地位,但他始终坚持自己的文学追求和道德操守。
在文学成就方面,吴锡麒的诗歌作品丰富多样,既有抒发个人情感的抒情诗,也有描绘自然景观的山水诗,还有反映社会现实的讽刺诗。
他的诗歌在形式上继承了唐代诗歌的优良传统,同时又有所创新,形成了自己独特的风格。
吴锡麒的诗歌在当时享有很高的声誉,与袁枚、赵翼并称为“清初三大家”。
在历史地位方面,吴锡麒作为清代文学史上的重要人物,对后世产生了深远的影响。
他的诗歌作品被广泛传颂,成为清代诗歌的瑰宝。
同时,吴锡麒还致力于文学教育和批评,培养了一批优秀的文学人才,为清代文学的发展做出了重要贡献。
总之,吴锡麒以其卓越的文学才华和高尚的道德品质,成为清代文学史上一位令人敬仰的诗人。
诗歌赏析
全诗以琴为线索,借琴声抒写文天祥的忠烈气节与诗人自身的悲慨。琴声上应松风,下合海潮,象征文天祥精神之浩荡;琴心即臣心,将物与情、古与今融为一体。诗中穿插历史典故与亲身行旅,时空交错,情感沉郁顿挫,既有对忠臣的崇敬,也有对故国沦亡的哀思。