张七及辛大见寻南亭醉作(一作张七及辛大见访)

孟浩然 唐代 唐代诗词

古诗原文

山公能饮酒,
居士好弹筝。
世外交初得,
林中契已并。 纳凉风飒至,
逃暑日将倾。
便就南亭里,
馀尊惜解酲。

白话译文

山涛那样的人善于豪饮,
我这居士则喜爱弹奏古筝。
在这尘世之外结识新友,
在山林之间早已心意相投。
清凉的风飒然吹来,
避暑的时光正临近黄昏。
我们便在南亭之中相聚,
珍惜剩下的酒,共解醉意之困。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
1. **山公**:指晋代名士山涛,竹林七贤之一,以豪饮著称,常醉后酣畅,此处借指友人张七,或泛指善饮者。
2. **居士**:原指出家而未正式受戒者,后亦泛指在家修行的佛教徒或隐士,此处为诗人自指,体现其隐逸身份。
3. **弹筝**:古代文人雅士常习之乐器,象征高雅志趣,与饮酒同为文人消暑遣怀之方式。
4. **世外交**:指超越世俗功利、以志趣相投为基础的友情,强调精神契合。
5. **林中契**:典出“林下之风”,指隐士在山林中追求高洁志趣,契,契合、默契。
6. **纳凉**:乘凉,避暑。
7. **逃暑**:躲避酷暑,亦暗含逃避尘嚣之意。
8. **日将倾**:太阳即将西沉,既写实,又象征时光流逝、人生迟暮之感。
9. **南亭**:诗人居所附近之亭,为避暑、会友、饮酒之所,具隐逸色彩。
10. **馀尊**:剩下的酒杯或酒,尊,古代酒器。
11. **解酲(chéng)**:解酒醒醉,酲,酒醉后神志不清的状态。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

孟浩然

唐代诗人

孟浩然(689年-740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称"孟襄阳"。

因他未曾入仕,又称之为"孟山人"。

孟浩然生于盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。

曾隐居鹿门山。

40岁时,游长安,应进士举不第。

曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。

开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。

孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。

其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。

孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为"王孟"。

诗歌赏析

此诗以简淡自然的笔调描绘了夏日南亭中与友人张七、辛大相聚饮酒、弹筝、纳凉的闲适场景。全诗语言质朴,意境清幽,体现了孟浩然山水田园诗一贯的“清雅淡远”风格。前两联以“山公”“居士”对举,既写友人之豪爽,又写自身之雅致,形成性格互补,暗示二人志趣相投。颔联“世外交初得,林中契已并”点明友情之可贵——虽为初识,却如久别重逢,精神契合,超越世俗。后两联转入写景与叙事,“风飒至”“日将倾”既写夏末秋初的清凉之景,又暗含时光易逝之感。结句“馀尊惜解酲”尤为动人,不写豪饮之乐,而写酒尽将醒之“惜”,情感细腻,余韵悠长,透露出对欢聚难久、人生聚散无常的淡淡惆怅。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此诗作于盛唐时期,约在孟浩然隐居襄阳鹿门山期间。当时他虽曾赴长安求仕未果,但归隐后寄情山水,与友人交游唱和,生活清简而自得其乐。张七、辛大应为诗人隐居时的同好或地方友人,常来南亭相访。唐代文人盛行“避暑纳凉”“林泉高致”之风,此诗正是在这一文化背景下,记录了一次夏日傍晚的雅集,反映了盛唐隐逸文人的生活状态与精神追求。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

1. **对仗工整**:首联“山公能饮酒,居士好弹筝”为工对,人物与行为对应,形成性格与志趣的对照。
2. **虚实相生**:既有“风飒至”“日将倾”的实景描写,又有“世外交”“林中契”的抽象情感表达,情景交融。
3. **语言质朴而意蕴深远**:全诗无生僻字,不事雕琢,却通过“馀尊惜解酲”等细节传达出对友情、时光、人生的深刻体悟。
4. **结构严谨**:由人物引入,到友情升华,再写环境变化,最后归于情感余韵,层层递进,收束自然。
5. **用典自然**:“山公”之典不露痕迹,既赞美友人,又暗含自我定位,含蓄典雅。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

本诗通过描写夏日南亭中与友人饮酒弹筝、纳凉避暑的闲适生活,表达了对超脱世俗、志趣相投的友情的珍视,以及对自然、隐逸生活的热爱。同时,“惜解酲”三字又透露出对欢聚短暂、人生易老、醉意难久的淡淡感伤,体现了诗人对生命流逝的敏感与对精神契合的渴望。全诗主旨可概括为:在自然与友情中寻求心灵的安顿,于清欢中体味人生至味。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐