难蜀父老
古诗原文
德茂存乎六世,
威武纷纭,
湛恩汪濊,
群生澍濡,
洋溢乎方外。
于是乃命使西征,
随流而攘,
风之所被,
罔不披靡。
因朝冉从駹,
定筰存邛,
略斯榆,
举苞满,
结轨还辕,
东乡将报,
至于成都。 耆老大夫荐绅先生之徒二十有七人,
俨然造焉。
辞毕,
因进曰:“盖闻天子之于夷狄也,
其义羁縻勿绝而已。
今罢三郡之士,
通夜郎之途,
三年于兹而功不竟,
士卒劳倦,
万民不赡;
今又接以西夷,
百姓力屈,
恐不能卒业,
此亦使者之累也,
窃为左右患之。
且夫邛、
筰、
西僰之与中国并也,
历年兹多不可记已。
仁者不以德来,
强者不以力并,
意者其殆不可乎!
今割齐民以附夷狄,
弊所恃以事无用。
鄙人固陋,
不识所谓。
” 使者曰:“乌谓此邪”!
必若所云,
则是蜀不变服而巴不化俗也。
余尚恶闻若说。
然斯事体大,
固非观者之所觏也。
余之行急,
其详不可闻已。
请为大夫粗陈其略: 盖世必有非常之人,
然后有非常之事;
有非常之事,
然后有非常之功。
非常者,
固常人之所异也。
故曰非常之原,
黎民惧焉;
及臻厥成,
天下晏如也。
昔者洪水沸出,
泛滥衍溢,
人民登降移徙,
崎岖而不安。
夏后氏戚之,
及堙洪水,
决江疏河,
洒沉赡菑,
东归之于海,
而天下永宁。
当斯之勤,
岂唯民哉?
心烦于虑而身亲其劳,
躬胝无胈,
肤不生毛,
故休烈显乎无穷,
声称浃乎于兹。 且夫贤君之践位也,
岂特委琐握龊,
拘文牵俗,
循诵习传,
当世取说云尔哉!
必将崇论闳议,
创业垂统,
为万世规。
故驰鹜乎兼容并包,
而勤思乎参天贰地。
且《诗》不云乎,
‘普天之下,
莫非王土;
率土之滨,
莫非王臣。
’是以六合之内,
八方之外,
浸浔衍溢,
怀生之物有不浸润于泽者,
贤君耻之。
今封疆之内,
冠带之伦,
咸获嘉祉,
靡有阙遗矣。
而夷狄殊俗之国,
辽接异党之地,
舟舆不通,
人迹罕至,
政教未加,
流风犹微。
内之则犯义侵礼于边境,
外之则邪行横作,
放弑其上,
君臣易位,
尊卑失序,
父兄不辜,
幼孤为奴,
系累号泣,
内向而怨,
曰:‘盖闻中国有至仁焉,
德洋而恩普,
物靡不得其所,
今独曷为遗己!
’举踵恩慕,
若枯旱之望雨。
盭夫为之垂涕,
况乎上圣,
又恶能已?
故北出师以讨强胡,
南驰使以诮劲越。
四面风德,
二方之君鳞集仰流,
愿得受号者以亿计。
故乃关沫若,
徼牂牁,
镂灵山,
梁孙原。
创道德之途,
垂仁义之统。
将博恩广施,
远抚长驾,
使疏逖不闭,
阻深暗昧,
得耀乎光明,
以偃甲兵于此,
而息诛伐于彼。
遐迩一体,
中外褆福,
不亦康乎?
夫拯民于沉溺,
奉至尊之休德,
反衰世之陵迟,
继周氏之绝业,
斯乃天子之急务也。
百姓虽劳,
又恶可以已哉? “且夫王事固未有不始于忧勤,
而终于佚乐者也。
然则受命之符合在于此矣。
方将增泰山之封,
加梁父之事,
鸣和鸾,
扬乐颂,
上咸五,
下登三。
观者未睹指,
闻者未闻音,
犹鹪明已翔乎寥廓,
而罗者犹视乎薮泽。
悲夫!
” 于是诸大夫芒然其所怀来,
而失阙所以进,
喟然并称曰:“允哉汉德,
此鄙人之所愿闻也。
百姓虽怠,
请以身先之。
”敞罔靡徙,
因迁延而辞避。
白话译文
汉朝建立七十八年,德泽绵延六代,武功显赫,恩惠深厚,百姓如受甘霖滋润,教化远播边疆之外。于是派遣使者西征,顺流推进,所到之处如风吹草伏,无不归服。于是使冉、駹归附,平定筰地,安抚邛地,攻占斯榆,收服苞满,车马调头东归,即将回朝复命,抵达成都。
当地年高德劭的大夫、士人共二十七人,庄重地前来拜见。礼毕,进言道:“听说天子对待夷狄,只应保持联系、维系关系即可。如今征发三郡士兵,开通夜郎道路,历时三年而工程未成,士兵疲惫,百姓困乏;现在又要继续向西经营西夷,百姓已力竭,恐怕难以完成,这也会给使者带来负担,我们私下为此担忧。况且邛、筰、西僰等地与中原并存已久,历经多年不可胜记。仁君不用仁德招抚,强主不用武力吞并,想来大概难以成功吧!现在却要牺牲百姓去依附夷狄,损害根本去经营无用之地,我们见识浅薄,实在不明白其中的道理。”
使者说:“怎么能这么说呢!如果照你们所说,那蜀地就不会改穿汉服,巴人也不会改变旧俗了。我实在不愿听这种话。但此事关系重大,本不是旁观者所能理解的。我行程紧迫,详情来不及细说,请让我大略向各位陈述:
大凡世间必有非凡之人,才会做出非凡之事;有非凡之事,才会建立非凡之功。所谓‘非常’,本就是常人难以理解的事。因此,在事业初创之时,百姓往往感到恐惧;等到大功告成,天下便安宁了。从前洪水泛滥,人民流离失所,上下迁徙,困苦不安。夏禹为此忧心,于是堵塞洪水,疏导江河,分泄洪峰,
注释
诗人信息
司马相如
西汉诗人
司马相如,字长卿,西汉时期杰出的文学家、辞赋家,被誉为“汉赋四大家”之一。
他出生于蜀郡成都(今四川省成都市),其生平跨越了西汉文帝、景帝和武帝三个时期,大约生活在公元前179年至公元前117年之间。
生平经历:
司马相如年轻时曾游学于长安,后因仰慕战国时期的名将蔺相如而改名。
他曾担任汉景帝的武骑常侍,但因不满官场生活而辞官归隐。
在归隐期间,他结识了卓文君,两人私奔并共同生活,留下了“凤求凰”的佳话。
汉武帝时期,司马相如因其辞赋才华受到赏识,被召入宫中,先后担任郎中令、中郎将等职。
他的一生充满了传奇色彩,既有政治抱负,也有文人的浪漫情怀。
文学成就:
司马相如的文学成就主要体现在辞赋方面,他的辞赋以华丽的辞藻、宏伟的气势和深刻的思想著称。
他的代表作《子虚赋》和《上林赋》以描绘天子狩猎的壮观场面为背景,展现了汉武帝时期的国家强盛和帝王威仪。
这两篇赋作不仅在文学史上具有重要地位,也反映了当时社会的政治、经济和文化风貌。
此外,他的作品《哀秦二世赋》、《长门赋》等也颇受后世赞誉。
历史地位:
司马相如在文学史上的地位举足轻重,他的辞赋作品对后世产生了深远的影响。
他的辞赋风格被后来的文人所模仿和继承,成为汉赋的典范。
同时,他的生平经历和文学作品也成为后世文人墨客津津乐道的话题。
司马相如不仅是一位文学家,也是一位政治家和思想家,他的一生和作品反映了西汉时期的社会风貌和文化精神。