宋人酤酒

韩非 战国 先秦诗词

古诗原文

  宋人有酤酒者,
升概而平,
遇客而谨,
为酒而美,
悬帜而高,
然贮而不售,
酒酸。
怪其故,
问其所知狗长者杨倩,
倩曰:“汝狗猛邪?
“曰:“狗猛,
则酒何故而不售?
“曰:“人畏焉。
或令孺子怀钱挈壶罋而往酤,
而狗迓而龁之,
此酒所以酸而不售也。
”夫国亦有狗。
有道之士怀其术而欲以明万乘之主,
大臣为猛狗迓而龁之。
此人主之所以为蔽,
而有道之士所以不用也。

白话译文

宋国有个卖酒的人,量酒公平,待客恭敬,酒酿得醇美,酒旗挂得高高的,可是酒却卖不出去,最后变酸了。他感到奇怪,就去问他所认识的有见识的狗长者杨倩。杨倩说:“你的狗凶猛吗?”他回答:“狗确实凶猛,但这和酒卖不出去有什么关系?”杨倩说:“人们害怕它啊!有人让小孩揣着钱提着壶来买酒,狗却迎上去咬人,这就是酒卖不出去而变酸的原因。”国家也有这样的“狗”。有才能的士人怀抱治国安邦之策,想向大国的君主进言,但朝中大臣就像猛狗一样迎上去撕咬他们。这就是君主被蒙蔽、而有道之士无法被任用的原因。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 酤酒:卖酒。
- 升概而平:量酒时用升和概,保证分量公平。
- 悬帜:悬挂酒旗,招揽顾客。
- 狗长者:对狗有研究、有见识的人,此处为寓言式称呼。
- 迓(yà):迎上前。
- 龁(hé):咬。
- 有道之士:有治国才能的士人。
- 万乘之主:指大国君主。
- 蔽:蒙蔽,受蒙蔽。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

韩非

战国诗人

韩非(约前280年—前233年),战国时期韩国人,中国古代著名的法家思想家、政治家、哲学家,被誉为法家思想的集大成者,也是后世公认的“法家三派”之一。

韩非出身于韩国贵族家庭,曾与李斯一同求学于荀子门下,但他的思想体系与荀子的儒家思想截然不同。

生平:

韩非生于战国时期的韩国,早年曾与李斯一同求学于荀子门下。

他的政治主张未能得到韩国国君的采纳,因此他将这些主张写成文章,流传于世。

秦始皇读了韩非的著作后,极为赞赏,于是派兵攻打韩国,要求韩非出使秦国。

韩非在秦国受到重用,但他的主张与李斯等人发生冲突,最终被陷害入狱,被迫服毒自尽。

文学成就:

韩非的主要成就体现在他的著作《韩非子》中。

这部著作共55篇,系统地阐述了法家思想,包括“法”、“术”、“势”三个方面。

韩非主张以法治国,强调法律的严格执行,反对儒家的仁政。

他还提出了“君道无为”、“民贵君轻”等观点,对后世的政治制度产生了深远影响。

韩非的文笔犀利,逻辑严密,被誉为“法家文章之祖”。

历史地位:

韩非是法家思想的集大成者,他的思想体系对后世产生了深远影响。

他主张以法治国,强调法律的严格执行,为后世的法治建设提供了理论基础。

同时,他的“君道无为”、“民贵君轻”等观点,也为后世的政治制度提供了借鉴。

韩非的《韩非子》是中国历史上第一部系统的法家著作,对后世的法学研究产生了重要影响。

韩非在中国古代思想史上具有举足轻重的地位,被誉为“法家之祖”。

诗歌赏析

本文以寓言形式展开,通过一个生活小场景揭示深刻的政治哲理。语言简练,情节清晰,比喻贴切,层层递进,由“狗猛阻客”自然过渡到“大臣阻贤”,逻辑严密,讽刺犀利。结尾点题,警醒有力。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

韩非生活在战国末期,法家思想盛行,列国争霸,士人奔走游说。然而各国君主常受权臣蒙蔽,贤才不得任用,政治腐败。韩非作为法家代表人物,主张“法术势”结合,强调君主应亲贤远佞。本文出自《韩非子·外储说右上》,是借寓言批判当时政治中权臣当道、阻塞贤路的社会现实。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

采用“寓言说理”手法,以“酒酸不售”的生活事例类比国家政治,形象生动,深入浅出;结构上“由事及理”,先叙后议,卒章显志;语言质朴犀利,善用反问与设问,增强说服力与批判性;比喻精妙,“猛狗”象征奸佞之臣,极具象征意义。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

揭示君主之所以被蒙蔽、贤才之所以不得重用的根本原因在于权臣(“猛狗”)当道,阻塞言路、排斥异己。强调治国必须清除奸佞,广纳贤才,君主应明察秋毫,避免被身边权臣所蔽,方能实现国家治理。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐