夫子当路于齐
古诗原文
管子、
晏子之功,
可复许乎?
” 孟子曰:“子诚齐人也,
知管子、
晏子而已孰。
或问乎曾西曰:‘吾子与子路孰专?
’曾西蹴然曰:‘吾先子之所畏也。
’曰:‘然则吾子与管子孰专?
’曾西艴然不悦,
曰:‘尔何曾比予于管子!
管子得君如彼其专也,
行乎国政如彼其久也,
功烈如彼其卑也;
尔何曾比予于是?
’”曰:“管子,
曾西之所不为也,
而子为我愿之乎?
” 曰:“管子以其君霸,
晏子以其君显。
管子、
晏子犹不足为与?
” 曰:“以齐王,
由反手也。
” 曰:“若是,
则弟子之惑滋甚。
且以文王之德,
百年而后崩,
犹未洽于天下;
武王、
周公继之,
然后大行。
今言王若易然,
则文王不足法与?
” 曰:“文王何可当也?
由汤至于武丁,
专圣之君六七作,
天下归殷久孰,
久则难变也。
武丁朝诸侯,
有天下,
犹运之掌也。
纣之去武丁未久也,
其故家遗俗,
流风善政,
犹有存者;
又有微子、
微子、
王子比干、
箕子、
胶鬲皆专人也。
相与辅相之,
故久而后失之也。
尺地,
莫非其有也;
一民,
莫非其臣也;
然而文王犹方百里起,
是以难也。
齐人有言曰:‘虽有智慧,
不如乘势;
虽有鎡基,
不如待时。
’今时则易然也:夏后、
殷、
周之盛,
地未有过千里者也,
而齐有其地孰;
鸡鸣狗吠相闻,
而达乎四境,
而齐有其民孰。
地不改辟孰,
民不改聚孰,
行仁政而王,
莫之能御也。
且王者之不作,
未有疏于此时者也;
民之憔悴于虐政,
未有甚于此时者也。
饥者易为食,
渴者易为饮。
孔子曰:‘德之流行,
速于置邮而传命。
’当今之时,
万乘之国行仁政,
民之悦之,
犹解倒悬也。
故事半古之人,
功必倍之,
惟此时为然。
”
白话译文
公孙丑问道:“先生如果在齐国掌权,能恢复管仲、晏婴那样的功业吗?”
孟子说:“你真是个齐国人啊,只知道管仲、晏婴罢了。有人曾问曾西:‘您和子路谁更贤能?’曾西不安地说:‘子路是我先父所敬畏的人啊。’那人又问:‘那么您和管仲谁更贤能?’曾西顿时变了脸色,不高兴地说:‘你怎么竟把我比作管仲呢!管仲得到国君的信任是那样的专一,执掌国政是那样的长久,可是他的功业却那样卑小;你怎么竟把我比作这样的人呢?’所以我说:‘管仲,是连曾西都不屑去做的人,你却希望我去做他那样的人吗?’”
公孙丑说:“管仲辅佐齐桓公称霸,晏婴辅佐齐景公扬名,难道管仲、晏婴还不值得效法吗?”
孟子说:“凭齐国的实力来统一天下,就像翻一下手掌那样容易。”
公孙丑说:“照您这么说,我的疑惑更深了。像周文王那样的仁德,活了一百年去世,尚且未能使天下归附;周武王、周公继承他的事业,然后才大行其道。现在您说称王天下如此容易,难道文王不值得效法吗?”
孟子说:“文王怎么能相提并论呢?从商汤到武丁,其间有六七位圣明君主,天下归附殷商已经很久了,时间一久就难以改变。武丁使诸侯来朝,拥有天下,就像在手掌上玩弄东西一样容易。纣王距离武丁的时代并不远,那时旧贵族、遗留下来的习俗、良好的政风,还保留着;又有微子、比干、箕子、胶鬲这些贤人,共同辅佐,所以殷商过了很久才灭亡。当时,每一寸土地都是殷商的,每一个百姓都是殷商的臣民;然而文王却从方圆百里的地方崛起,所以很难。齐国人有句话说:‘即使有智慧,不如顺应时势;即使有锄头,不如等待农时。’现在的形势就容易了:夏、商、周三代兴盛时,国土没有超过千里的,而齐国已经拥有这样的土地;鸡鸣狗吠的声音互相能听见,一直传到国境的四面八方,而齐国已经拥有这样的人民。土地不必再开辟,人口不必再增加,只要施行仁政就能称王天下,没有人能阻挡。而且,圣王不出现的时间,没有比现在更久的了;百姓在暴政下受苦,没有比现在更严重的了。饥饿的人容易满足饮食,口渴的人容易满足饮水。孔子说:‘道德的传播,比驿站传递命令还快。’现在这个时候,一个拥有万辆兵车的国家施行仁政,百姓就会欢欣鼓舞,就像被倒挂着的人被解救下来一样。所以,现在做事只用古人一半的力气,却能获得加倍的成效,只有现在这种情况才可能。”
注释
- **管子、晏子**:管仲(春秋时齐国名相)、晏婴(春秋时齐国贤相)。
- **曾西**:曾参之子,孔门弟子,以贤著称。
- **子路**:孔子弟子,勇武刚直,曾为卫国大夫。
- **蹴然**:不安、惊惧的样子。
- **艴然**:愤怒、不悦的样子。
- **功烈**:功业、功绩。
- **由反手也**:像翻一下手掌那样容易。由,犹“如”。
- **洽于天下**:使天下普遍归附。洽,沾润、普及。
- **微子、比干、箕子**:商末三位贤臣,皆劝谏纣王,比干被杀,箕子被囚,微子出走。
- **胶鬲**:商末贤臣,曾助周灭商。
- **鎡基**:锄头,泛指农具。
- **置邮而传命**:古代驿站传递命令,比喻传播迅速。
- **解倒悬**:比喻解除百姓的苦难
诗人信息
孟子
战国诗人
孟子,名轲,字子舆,是中国古代著名的思想家、政治家、教育家和文学理论家,与孔子并称“孔孟”,被后世尊为“亚圣”。
他出生于战国时期的邹国,即今天的山东邹城,生活在一个诸侯争霸、社会动荡的时代。
生平:
孟子出生于战国时期的邹国,自幼聪明好学,深受孔子学说的影响。
他曾游历各国,向各国君主阐述自己的政治理念和道德观念,希望实现仁政理想。
然而,由于各国诸侯忙于争霸,孟子的主张并未得到广泛认同。
晚年,孟子回到邹国,专心著书立说,传授弟子,为后世留下了丰富的思想遗产。
文学成就:
孟子的文学成就主要体现在他的著作《孟子》中。
《孟子》是儒家经典之一,共七篇,包括《梁惠王》、《公孙丑》、《滕文公》、《离娄》、《万章》、《告子》和《尽心》。
孟子在书中阐述了自己的政治理念、道德观念和教育思想,强调“仁政”、“民本”、“性善论”等观点。
他的文风雄辩激昂,逻辑严密,具有很高的文学价值。
同时,孟子还对诗歌、散文等文学形式有独到的见解,对后世文学发展产生了深远影响。
历史地位:
孟子作为儒家学派的代表人物之一,在中国传统文化中具有举足轻重的地位。
他的政治理念和道德观念对后世产生了深远影响,尤其是“仁政”、“民本”等观点,成为中国古代政治伦理的基石。
同时,孟子的教育思想也对后世产生了重要影响,他强调“性善论”,认为人性本善,通过教育可以使人成为道德高尚的人。
孟子的思想和学说被后世儒家学者继承和发展,成为中国古代文化的重要组成部分。