三国志·诸葛亮传(节选)
古诗原文
琅邪阳都人也,
三司隶校尉诸葛丰后也。
章武三年春,
先主十永安病笃,
召亮十成都,
属以后事,
谓亮曰:“死才十倍曹丕,
必能安国,
终定大事。
若嗣子可辅,
辅之;
如其不才,
死可自取。
”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,
效忠贞之节,
继之以死!
”先主又为诏敕后主曰:“汝与丞相从事,
事之如父。
”建兴元年,
封亮武乡侯,
开府治事。 六年春,
扬声由斜谷道取郿。
亮身率诸军攻祁山,
戎陈整齐,
赏罚肃而号令明。
亮使马谡督诸军在前,
与张郃战十街亭。
谡违亮节度,
举动失宜,
大为郃所破。
亮拔西县千余家,
还十三中,
戮谡以谢众。
上疏曰:“臣以弱才,
叨窃非据,
亲秉旄钺以厉三军,
不能训章明法,
临事而惧,
至有街亭违命之阙,
箕谷不戒之失,
咎皆在臣授任无方。
臣明不知人,
恤事多闇,
春秋责帅,
臣职是当。
请自贬三等,
以督厥咎。
” 十二年春,
亮悉大众由斜谷出,
以流马运,
据武功五丈原,
与司马宣王对十渭南。
亮每患粮不继,
使己志不申,
是以分兵屯田,
为久驻之基。
耕者杂十渭滨居民之间,
而百姓安堵,
军无私焉。
相持百余日。
其年八月,
亮疾病,
卒十军,
时年五十四。
及军退,
宣王案行其营垒处所,
曰:“天下奇才也!
”初,
亮自表后主曰:“成都有桑八百株,
薄田十五顷,
子弟衣食,
自有余饶。
至十臣在外任,
无别调度,
随身衣食,
悉仰十官,
不别治生,
以长尺寸。
若臣死之日,
不使内有余帛,
外有赢财,
以负陛下。
”及卒,
如其所言。
白话译文
诸葛亮,字孔明,琅邪郡阳都县人,是西汉司隶校尉诸葛丰的后代。章武三年春天,刘备在永安宫病重,将诸葛亮从成都召来,托付后事,对他说:“你的才能比曹丕强十倍,必定能安定国家,最终完成统一大业。如果我的儿子可以辅佐,你就辅佐他;如果他不成才,你可以自行取而代之。”诸葛亮流泪答道:“臣怎敢不竭尽辅佐之力,效忠诚贞之节,直到生命终结!”刘备又写下诏书告诫儿子刘禅:“你和丞相共事,要像对待父亲一样尊敬他。”建兴元年,后主封诸葛亮为武乡侯,允许他建立府署处理政务。
建兴六年春天,诸葛亮扬言要从斜谷道出兵攻取郿县,自己却亲率大军进攻祁山。军队阵容整齐,赏罚严明,号令清晰。他派马谡率主力部队在前,与张郃在街亭交战。马谡违背诸葛亮的部署,行动失当,被张郃大败。诸葛亮被迫撤军,从西县迁回一千多户百姓,并斩杀马谡以向全军谢罪。他上疏自责说:“臣本才能低劣,却身居高位,亲自统率军队,却不能训导法规、严明法纪,临事谨慎,以致出现街亭违令之过、箕谷警戒之失,罪责全在臣用人不当。臣识人不明,处事昏昧,按《春秋》之义,主帅应负战败之责,臣正应承担此罪。请求将自己贬官三等,以警戒过失。”
建兴十二年春天,诸葛亮率领全部军队从斜谷出兵,使用“流马”运输粮草,占据武功的五丈原,与魏国司马懿在渭水南岸对峙。诸葛亮常忧虑粮草供应不足,使自己的志向无法实现,于是分兵屯田,作为长期驻扎的基础。士兵与渭水边的百姓杂居耕种,百姓安居乐业,军队秋毫无犯。双方相持一百多天。这年八月,诸葛亮病重,在军中去世,时年五十四岁。蜀军撤退后,司马懿巡视诸葛亮留下的营垒,赞叹道:“真是天下奇才啊!”
当初,诸葛亮曾上表后主说:“我在成都有桑树八百株,薄田十五顷,子孙的衣食已足够宽裕。至于我在外任职,没有其他收入,随身衣食全部依赖朝廷供给,不另经营产业来增加丝毫财富。若我死时,家中没有多余的布帛,外面没有额外的财产,就是不负陛下。”他去世时,果然如其所言。
注释
- **司隶校尉**:汉代监察官,负责监察京师及地方官员。
- **章武三年**:公元223年,刘备称帝后的第三年。
- **永安**:即白帝城,刘备托孤之地。
- **股肱**:大腿和手臂,喻辅佐重臣。
- **效贞**:效忠诚贞之节,指尽忠守节。
- **开府治事**:设立丞相府,独立处理政务。
- **扬声**:扬言,虚张声势。
- **斜谷道**:秦岭古道之一,通往关中。
- **祁山**:今甘肃礼县东,诸葛亮北伐重要据点。
- **街亭**:今甘肃庄浪东南,战略要地,失守导致北伐失败。
- **马谡**:蜀汉将领,因街亭之败被斩。
- **张郃**:曹魏名将。
- **戮谡以谢众**:杀马谡以向全军谢罪,体现军法严明。
- **上疏**:臣子向皇帝呈递的奏章。
- **春秋责帅**:《春秋》主张“责帅”,即主帅负战败之责。
- **流马**:古代运输工具,一说为木牛流马之一。
- **五丈原**:今陕西岐山县南,诸葛亮病逝之地。
- **司马宣王**:即司马懿,死后被追谥为宣王。
- **案行**:巡视。
- **安堵**:安居,不受惊扰。
- **自表**:自己上表陈述。
- **治生**:经营产业。
- **不使内有余帛,外
诗人信息
陈寿
东汉诗人
陈寿(233年-297年),字承祚,蜀郡安汉(今四川南充市)人,东汉末年及西晋初年著名的史学家、文学家。
他出生于一个官宦世家,其父陈梁曾为蜀汉的将军。
陈寿自幼聪明好学,深受儒家经典的影响,尤其擅长史学和文学。
陈寿的生平经历与三国时期的历史紧密相连。
他曾担任蜀汉的东观秘书郎,负责整理和编纂国家史料。
蜀汉灭亡后,他归顺西晋,继续从事史书编纂工作。
陈寿的主要贡献在于他的史学成就,尤其是他所著的《三国志》,这部作品与《史记》、《汉书》并称“前四史”,在中国史学史上具有举足轻重的地位。
《三国志》是一部纪传体通史,记载了从东汉末年到西晋初年的历史,包括魏、蜀、吴三国的兴衰。
陈寿在撰写过程中,力求客观公正,注重史实的准确性和可靠性。
他的文笔简洁精炼,叙事条理清晰,对后世史学研究产生了深远的影响。
在文学方面,陈寿的成就主要体现在他的史书撰述中。
他的语言风格朴实无华,但内涵丰富,具有很高的文学价值。
同时,陈寿还擅长辞赋,其作品在当时也有一定的影响力。
历史地位方面,陈寿作为东汉末年及西晋初年的史学家,他的《三国志》不仅为后世提供了宝贵的历史资料,而且开创了纪传体史书的先河,对后世史学的发展产生了深远的影响。
陈寿以其卓越的史学成就,被后人尊称为“史学三司马”之一(另外两位是司马迁和司马光),在中国历史上享有崇高的地位。