百一诗
古诗原文
君子慎厥初。
名高去宿著,
易用受侵诬。
前者隳官去,
有人适我闾。
田家无所有,
酌明焚枯鱼。
问我何功德,
三入承明庐。
所占于此土,
是谓仁智居。
文章去经国,
筐箧无尺书。
用等称才学,
往往见叹誉。
避席跪自陈,
贱子实空虚。
宋人遇周客,
惭愧靡所如。
白话译文
身处下流之地难以久居,君子当在初始时便谨慎自持。名声显赫反而易遭人非议,平易待人却常被诬陷。先前有人因毁谤而离职,有人却来到我家乡。田家贫寒无以为待,只好以浊酒和干鱼相待。问我有什么功德,竟能三次进入承明殿任职。选择居住在这片土地,可谓仁智兼备之所。文章本不应脱离治国大业,可我箱中却无一篇治世之文。人们却以才学相称,屡屡对我赞叹称誉。我避席下跪,诚恳自陈:我这卑微之人实则才学空虚。正如宋人错待周朝宾客,内心惭愧得无所适从。
注释
- 慎厥初:出自《尚书》,意为在事情开始时便谨慎。
- 宿著:久已显著,指名声早已传扬。
- 侵诬:被侵犯、诬陷。
- 隳官:被罢官。
- 承明庐:汉代侍臣值宿之处,代指朝廷要职。
- 仁智居:语出《论语》“智者乐水,仁者乐山”,指理想居所。
- 筐箧:竹箱,指藏书之具。
- 尺书:书信或文章,指治国之策。
- 宋人遇周客:典出《说苑》,宋人误待周朝使臣,喻礼数不周,自感惭愧。
诗人信息
应璩
魏晋诗人
应璩(约公元190年-252年),字休琏,汝南南顿(今河南省周口市项城市南顿镇)人,魏晋时期著名的文学家、思想家。
他出生于东汉末年一个破落的士族家庭,其家族在东汉末年曾有一定地位,但到了他这一代,家道中落。
应璩的父亲应劭,是东汉末年的著名学者,著有《汉书》注解。
应璩自幼聪颖过人,深受父亲的影响,勤奋好学,博通经史。
应璩的文学成就主要体现在诗歌创作上。
他的诗歌风格独特,以讽刺、咏史、咏物为主,语言简练,寓意深刻,具有很高的艺术价值。
他的代表作有《百一诗》、《与曹植书》等。
《百一诗》是一组讽刺诗,共一百首,通过讽刺时弊,表达了他对社会现实的深刻思考。
《与曹植书》则是他写给著名文学家曹植的一封信,信中表达了他对曹植的敬仰之情,同时也反映了他对文学创作的独到见解。
应璩在历史上的地位主要体现在他的思想影响上。
他主张“文以载道”,强调文学应该服务于社会现实,对后世文学创作产生了深远的影响。
他的诗歌作品,尤其是讽刺诗,对后世讽刺文学的发展起到了重要的推动作用。
同时,他对文学创作的独到见解,也为后世文学理论的发展提供了宝贵的启示。
总的来说,应璩是魏晋时期一位杰出的文学家、思想家。
他的诗歌作品和文学思想,对后世文学创作和理论的发展产生了重要的影响。
他的作品和思想,至今仍被后人传颂和研究。
诗歌赏析
全诗以自省口吻展开,语言质朴而意蕴深沉。通过对比“名高”与“侵诬”、“三入承明庐”与“筐箧无尺书”,揭示名实不符的矛盾。诗人借田舍待客之寒酸、自陈才学之空虚,表达谦卑与忧惧,情感真挚动人。结尾用典收束,以“惭愧靡所如”作结,余味悠长。